Feminism in Laura Esquivel’s “Like Water for Chocolate” Essay
Laura Esquivel’s ‘Like Water for Chocolate’ is a novel that was published in 1989 (Esquivel, 1993). The story brings out a typical Mexican home that strictly follows the traditions passed down by the forefathers. At the center of this story is Tita, a young woman who is the last born in her family. According to the Mexican tradition, the last born girl in a family is expected to take care of her mother until the mother dies before she can marry.
Tita finds herself in such a worrying situation where she has to take care of her ailing mother. As she blossoms into a young beautiful woman, she falls in love with Pedro. Unfortunately, the two lovers realize that they cannot be together because of the responsibilities laid on the young woman. Feminism is brought out in this book in a unique way. It strongly advocates for the freedom of women from unfair traditional practices. Using the character Tita, the author of this book clearly explains how women are sometimes forced, by the archaic traditions, to forego joy and success to take care of this family.
The author also shows that when women are subjected to suffering, it is not just these women who end up suffering but also men. In this case, society has placed a lot of responsibilities on women, some of which are unfair. However, when she falls in love with Pedro, we also see him undergoing the same pain and suffering. The novel demonstrates that that the pain of women is sometimes shared by men. Pedro and Tita both suffer because tradition makes it possible for them to be together. Feminism in this story also comes out based on the setting.
De la Garza kitchen is the setting of this story (Skipper, 2010). According to the Mexican tradition, women were expected to spend most of their time in the kitchen preparing meals for their families. Tita is no different. She is expected to prepare good meals for her aging mother and ensure that she is always comfortable. However, she is demonstrated as a person who is capable of more than just preparing meals. She is a successful and intelligent woman who is capable of achieving greater success given opportunity. The author makes it clear that women can be very successful if the issue of tradition is not used retrogressively to deny them the opportunity to achieve their ambitions.
I strongly believe that Laura Esquivel has used her skills in the literature to champion for the rights of women in a very unique way. She clearly portrays the true challenges that women face in a society that is characterized by archaic traditions. In this novel, the author skillfully intertwines the fate of women to that of men (Taylor, 2003).
The author tells her readers that the fate of a woman directly affects the fate of a man within society. If a woman cannot marry because she is the last born her family, she will share her pain and sufferings with a man who will fall in love with her. This is a very unique way of championing the right of women (Willingham, 2010). I like the fact that she is not begging her audience to re-evaluate some of these traditions that make women suffer. Instead, she tells her audience that if women are to suffer, then men should be ready to share their pain.
Esquivel, L. (1993). Like Water for Chocolate . London, UK: Black Swan.
Skipper, E. (2010). A recipe for discourse: Perspectives on Like water for chocolate . Amsterdam, Netherlands: Rodopi.
Taylor, C. (2003). Bodies and texts: Configurations of identity in the works of Griselda Gambaro, Albalucía Ángel and Laura Esquivel . Leeds, UK: Maney.
Willingham, E. (2010). Laura Esquivel’s Mexican fictions: Like water for chocolate, the law of love, Swift as desire, Malinche: a novel . Eastbourne, UK: Sussex Academic Press.
- Gender Fights in “The Chrysanthemums” by Steinbeck
- Elena Poniatowska and Her Feminism
- Como Agua Para Chocolate: Like Water for Chocolate
- Magical Realism. "Pedro Paramo" by Juan Rulfo
- The Theme of Tyranny in "Pedro Paramo" by Rulfo and "Gilgamesh" by Mason
- Rebellion in “No Name Woman” by Maxine Kingston
- Black Feminist Perspectives in Toni Morrison’s Works
- "Why Boys Don't Play with Dolls" by Katha Pollitt
- The Play "A Midsummer Night’s Dream" William Shakespeare
- Feminist Critique of Jean Racine's "Phedre"
- Chicago (A-D)
- Chicago (N-B)
IvyPanda. (2020, August 25). Feminism in Laura Esquivel's "Like Water for Chocolate". https://ivypanda.com/essays/feminism-in-laura-esquivels-like-water-for-chocolate/
"Feminism in Laura Esquivel's "Like Water for Chocolate"." IvyPanda , 25 Aug. 2020, ivypanda.com/essays/feminism-in-laura-esquivels-like-water-for-chocolate/.
IvyPanda . (2020) 'Feminism in Laura Esquivel's "Like Water for Chocolate"'. 25 August.
IvyPanda . 2020. "Feminism in Laura Esquivel's "Like Water for Chocolate"." August 25, 2020. https://ivypanda.com/essays/feminism-in-laura-esquivels-like-water-for-chocolate/.
1. IvyPanda . "Feminism in Laura Esquivel's "Like Water for Chocolate"." August 25, 2020. https://ivypanda.com/essays/feminism-in-laura-esquivels-like-water-for-chocolate/.
Bibliography
IvyPanda . "Feminism in Laura Esquivel's "Like Water for Chocolate"." August 25, 2020. https://ivypanda.com/essays/feminism-in-laura-esquivels-like-water-for-chocolate/.
- To find inspiration for your paper and overcome writer’s block
- As a source of information (ensure proper referencing)
- As a template for you assignment
IvyPanda uses cookies and similar technologies to enhance your experience, enabling functionalities such as:
- Basic site functions
- Ensuring secure, safe transactions
- Secure account login
- Remembering account, browser, and regional preferences
- Remembering privacy and security settings
- Analyzing site traffic and usage
- Personalized search, content, and recommendations
- Displaying relevant, targeted ads on and off IvyPanda
Please refer to IvyPanda's Cookies Policy and Privacy Policy for detailed information.
Certain technologies we use are essential for critical functions such as security and site integrity, account authentication, security and privacy preferences, internal site usage and maintenance data, and ensuring the site operates correctly for browsing and transactions.
Cookies and similar technologies are used to enhance your experience by:
- Remembering general and regional preferences
- Personalizing content, search, recommendations, and offers
Some functions, such as personalized recommendations, account preferences, or localization, may not work correctly without these technologies. For more details, please refer to IvyPanda's Cookies Policy .
To enable personalized advertising (such as interest-based ads), we may share your data with our marketing and advertising partners using cookies and other technologies. These partners may have their own information collected about you. Turning off the personalized advertising setting won't stop you from seeing IvyPanda ads, but it may make the ads you see less relevant or more repetitive.
Personalized advertising may be considered a "sale" or "sharing" of the information under California and other state privacy laws, and you may have the right to opt out. Turning off personalized advertising allows you to exercise your right to opt out. Learn more in IvyPanda's Cookies Policy and Privacy Policy .
Feminism In Like Water For Chocolate
Like Water for Chocolate is a 1990 historical fiction novel written by Laura Esquivel. The story follows the life of Tita de la Garza, who is born with an intense love longing; she can literally feel everyone’s emotions and sense everyone’s feelings. This proves to be most difficult when she falls in love with Pedro, who is not only her first cousin but also her best friend, the man she has been promised to since birth. Like Water for Chocolate demonstrates what can happen when patriarchy meets matriarchy, and the patriarchy wins.
About Like Water for Chocolate : The Novel that Inspired the Motion Picture Like Water for Chocolate is a novel following the life of Tita de la Garza and her passionate love affair with Pedro while living in Mexico during the early 1900’s. As we follow Tita through life we learn that she is doomed to turn into stone if she does not get married by the age of twenty-four and that she can sense others’ feelings. Like Water for Chocolate is a tale of forbidden love, family secrets, and ultimately one woman’s struggle against traditional gender roles.
Synopsis: Like Water for Chocolate follows the life of Tita de la Garza from pre-birth to death and provides an intimate glimpse into her emotional world, where food is used not only as nourishment but also as communication and familial bonds are never severed despite distance or time. The patriarch of Tita’s household passes away shortly after Tita is born; this leaves his wife (Tita’s mother) in charge of the domestic affairs inside their home.
In accordance with tradition, each daughter in their family is allowed to marry only after the oldest daughter ( Tita) has been married. Because of this, Tita’s mother is determined to find a suitable husband for her and ultimately chooses Pedro, with whom Tita shares a close bond with and who happens to be both her first cousin and childhood friend. Like Water for Chocolate follows Tita and Pedro throughout life as they struggle with their forbidden love-affair that seems doomed from the start due to their family ties.
Plot: Like Water for Chocolate takes place in Mexico in the early 1900’s during a time when patriarchal tradition was still heavily influential. As such, women were expected to marry men who they shared no familial ties with in order to future problems within the home. This is why Tita’s mother forces her to marry Pedro after the death of her father, as he is not only Tita’s first cousin but also her best friend. Like Water for Chocolate is a tale that demonstrates the strength and endurance of women as well as their ability to adapt within a patriarchal society.
Main Characters:
-Tita de la Garza – protagonist throughout Like Water for Chocolate , often referred to as “la dependienta”, or “the store clerk” because she works at the family chocolate shop; forbidden love with Pedro; has an intense ability to connect deeply with others (can feel their emotions, sense their feelings)
-Pedro Muzquiz – childhood/first cousin of Tita; other half of Tita/Pedro relationship; forbidden love with Tita
-Gertrudis “Tru” Chan – sister of Pedro, youngest daughter in the family; also quite fond of Pedro
-Mama Elena – matriarch, very traditional woman who holds to old Mexican customs and superstitions yet is strong-willed underneath it all
-Papa Julio – patriarch, dies shortly after Tita’s birth, leaves his wife (Tita’s mother) to take care of the domestic affairs inside the home
-Rosaura Almanza – stepsister of Tita, eldest daughter in the family; married off to a wealthy man at a young age only to be divorced years later for an unknown reason
-Gertrudis “Tru” Chan – stepsister of Tita, youngest daughter in the family
Minor Characters:
-Mama Elena’s parents (Tita’s paternal grandparents)
-Rosa Luz Aurora Esperanza de la Garza aka Mamá Dolores- mother to Mama Elena; dies during childbirth while bearing another daughter after Tita is born
-Don Fernando Muzquiz aka Grandfather – father to Pedro and Gertrudis; dies while working on his farm when Pedro is very young
The feminist subtext of Like Water for Chocolate is rather pronounced. Like Water for Chocolate is not only the story of love and loss, but also that of women’s liberation (Esquivel 10). Tita de la Garza (the protagonist) begins Like Water for Chocolate as an elderly woman, reflecting on her life where she has remained chaste despite marriage proposals from countless suitors because she was never able to bear children due to Pedro’s decision to not consummate their marriage after their wedding night (de la Garza 59-60).
Like Water For Chocolate largely concerns itself with the lives of Mexican women in the early twentieth century. Due to the fact that men held power over land ownership, Mexican women were often married off into other families in exchange for food, money, or land. Like Water For Chocolate explores the ways in which women are oppressed by society’s gendered expectations that focus on their role as child bearers and servants within the domestic sphere (Esquivel 4). Women are valued according to this standard of womanhood since without men they would have no power at all (de la Garza 20-21).
Like many other Latin American societies, Mexican society at the turn of the twentieth century is patriarchal. Women are only respected if they marry and raise children properly. While Tita is still a young girl her mother tells her, “you’re going to be my right hand” (de la Garza), but once she is married off to her older sister’s fiance, Pedro, Tita becomes the main servant of her mother-in-law. While Like Water For Chocolate is not intended as a work of radical feminist literature, its strong thematic presence allows it to be interpreted as such.
It was very common for young women in Mexico at this time to be married off by their parents without consulting themselves because they are seen as part of the property that belongs to their fathers until they are given away in marriage (de la Garza 20-22). Like Water For Chocolate exhibits the way in which many Mexican families were organized around patriarchal structures where men controlled all aspects of life including family finances and community resources (Esquivel 4).
Women have no choice but to submit to their fathers’ mandates in order to gain a better life provided they are lucky enough to have a family that cares about them (de la Garza 20-21). Tita’s father, Juan Francisco, is a very kind and loving man who is willing to do anything for his daughters. However, he still believes that the most important thing for his girls is to find a husband with land and wealth because this will ensure financial security. Like Water For Chocolate explores how Mexican women were valued by society based on their ability to bear children and perform household tasks such as cooking or cleaning.
Tita knew from an early age that she was meant to become Pedro’s wife even though her mother forbade it until both of her older sisters had married (de la Garza 20-21). Like Water For Chocolate explores how many women were forced into roles that they did not want because of the patriarchal society in which they lived. Tita is born to cook and be a servant; it is all she knows. Like Water for Chocolate also explores feminism, particularly radical feminism. The heroines of Like Water for Chocolate assume power only when men alone cannot protect them against other men who are trying to take advantage of their vulnerability.
More Essays
- Like Water For Chocolate Food Symbolism
- Essay on Like Water For Chocolate Film Analysis
- Persuasive Essay On Chocolate Milk
- Tap Water Vs. Bottled Water Essay
- Essay about Feminism In The Scarlett Letter
- Feminism In Thelma And Louise Essay
- Third Wave Feminism Essay
- Mint Chocolate Chip And Skittles: A Short Story Essay
- Claude Monet Water Lilies Analysis Essay
- Write An Essay About Dom Pedro’s Life
0 thoughts on “Feminism In Like Water For Chocolate”
På nakenbilder store pupper fantasi får du et hav av variasjoner – fra hårete chattes unti glattbarberte, fra pupper fylt med sæd til damer och elsker analsex samt sug. Her ser det ingenting som er overlatt unti fantasien, men samtidig så mye som tenner deg dyrare enn noe annet. Disse damene veterinarian hvordan de vil tilfredsstille deg, samt de gjør de med stil og råskap. Hvis man vil ha det aller beste, emergeny room dette stedet man må være – gratis, uten innlogging, og tilgjengelig hele døgnet.
Leave a Comment Cancel reply
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
- Ask LitCharts AI
- Discussion Question Generator
- Essay Prompt Generator
- Quiz Question Generator
- Literature Guides
- Poetry Guides
- Shakespeare Translations
- Literary Terms
Like Water for Chocolate
Laura esquivel.
Within the historical context of greater social change, the novel allows femininity to be defined differently between characters and within each character’s development. Challenging the classic dichotomy between the “virgin/mother” and the “whore” (traditional stereotypes of femininity), the novel allows each female character to struggle with her needs for belonging and security, as well as her desires for adventure, sex, and liberation.
On the surface, Tita fulfills many characteristics of the pure virginal archetype, such as chastity and obedience. Following the family tradition forbidding her from marrying, Tita at first resigns herself to a virginal life. She is prepared to deny her own desires for love and freedom and ignore her loneliness. At the same time, Tita also embodies the ideals of the perfect wife and mother. Though forbidden from having her own family, Tita is the primary caregiver for her mother, sister Rosaura , Pedro , and their children. Her role as the mother figure is emphasized by her miraculous ability to nurse Roberto , Rosaura’s first child. As a self-sacrificing virgin-mother figure, the character of Tita evokes ideas of the Virgin Mary.
However, Tita shatters the Virgin Mary image through her defiant thoughts and desires, and through her eventual rebellion. Though Mama Elena forbids her from expressing her feelings, Tita’s magical ability to infuse her cooking with her desires and emotions allows her an outlet for rebellion. Through her food, she intimately affects people around her even when she feels powerless. In time, Tita must decide whether to remain obedient and become a shell of herself, or to stand up to Mama Elena. Eventually, after a complete nervous breakdown brings her to the home of Dr. Brown , Tita defies Mama Elena and refuses to come home. Tita gradually musters the courage to pursue Pedro’s love, even when he is still married to Rosaura. She gives up the possibility of a proper marriage with John in order to live the rest of her life as Pedro’s mistress.
Rosaura, meanwhile, represents a fractured, hollow version of the wife/mother figure. Determined to maintain the image of a perfect life, she never challenges tradition or society’s values. Rosaura accepts without question when her mother offers to marry her off to Pedro. Rather than searching for her own path, Rosaura begins her adult life accepting choices others make for her. Rosaura loses her relationship with Tita by marrying Pedro, just as she later loses her relationship with Esperanza by continuing the family tradition of forbidding the youngest daughter from marrying. After Tita and Pedro decide to continue their affair, Rosaura resigns herself to a loveless marriage by refusing to allow Pedro a divorce. Throughout her life, Rosaura becomes increasingly miserable and ultimately dies of chronic indigestion – a symbol for her failure to nourish or be nourished in life.
Like Rosaura, Mama Elena represents another warped version of the mother figure. But unlike Rosaura, Mama Elena is powerful and devoid of feeling. She shows no warmth of affection, and instead uses her maternal role to violently abuse and control her children and servants. If Tita is the embodiment of the perfect mother, Mama Elena is its heartless opposite. Even though Mama Elena demands her daughters remain chaste and obedient, she personally defies traditional female ideals of chastity and submission. She is the novel’s most powerful character, capable of inspiring fear in every man or woman who crosses her. Though she denies her daughters the pursuit of true love, Mama Elena hides her own history of forbidden love and infidelities. She is a complex character, who both embodies tradition and authority and defies the patriarchy through her own rebellion.
Gertrudis , like Mama Elena, is another anti-feminine female character. Unlike Mama Elena, however, Gertrudis embraces her rebellion and encourages other women to do the same. Driven to a mystical, passionate frenzy when she eats Tita’s cooking, Gertrudis runs away to make love with Juan Alejandrez , a captain in the rebel army. She later goes to work in a brothel because he couldn’t “quench the fire inside” her. Gertrudis never attempts to hide her sexual adventures, but openly talks about them without shame. Later, by achieving status as a general in the Revolution, Gertrudis defies the social norm that men fight and women stay at home. Gertrudis not only lives and fights alongside men, but also dominates them. At the same time, Gertrudis is considerate of her soldiers. She takes care not to insult Sergeant Treviño when he struggles to follow a recipe for her favorite dessert. She warmly encourages Tita to accept herself and her desires, and to fight against the tyranny of tradition. Unlike her mother, Gertrudis represents female liberation and power that threatens to shake the system through empowerment of others.
In Like Water for Chocolate , there is no such thing as a “good” or a “bad” woman. Women are capable of an array of complex and often contradictory emotions and characteristics. While the novel overall favors revolution over tradition, it takes a nuanced view of traditional female ideals. Warmth and affection are positive female ideals, while chastity and obedience are negative. Tita and Gertrudis are both cast in a positive, heroic light, while Mama Elena and Rosaura are portrayed as unhappy and often villainous. The key distinctions are that despite their different paths, Tita and Gertrudis are both warm and loving, and they seek autonomy for themselves and for other women. Esquivel doesn’t value Tita’s domesticity over Gertrudis’ life as a soldier, but rather emphasizes the value of a woman’s right to choose her path and support others’ paths.
Femininity and Women’s Roles ThemeTracker
Femininity and Women’s Roles Quotes in Like Water for Chocolate
Sometimes she would cry for no reason at all, like when Nacha chopped onions, but since they both knew the cause of those tears, they didn’t pay them much mind. They made them a source of entertainment, so that during her childhood Tita didn’t distinguish between tears of laughter and tears of sorrow. For her laughter was a form of crying. Likewise for Tita the joy of living was wrapped up in the delights of food.
You don’t have an opinion, and that’s all I want to hear about it. For generations, not a single person in my family has ever questioned this tradition, and no daughter of mine is going to be the one to start.
Mama Elena’s eyes were as sharp as ever and she knew what would happen if Pedro and Tita ever got the chance to be alone […] She had let one little thing slip past her: With Nacha dead, Tita was the best qualified of all the women in the house to fill the vacant post in the kitchen, and in there flavors, smells, textures and the effects they could have were beyond Mama Elena’s iron command.
It occurred to her that she could use her mother’s strength right now. Mama Elena was merciless, killing with single blow. But then again not always. For Tita she had made an exception; she had been killing her a little at a time since she was a child, and she still hadn’t quite finished her off. Pedro and Rosaura’s marriage had left Tita broken in both heart and in mind, like the quail.
It was as if a strange alchemical process had dissolved her entire being in the rose petal sauce, in the tender flesh of the quails, in the wine, in every one of the meal’s aromas. That was the way she entered Pedro’s body, hot, voluptuous, perfumed, totally sensuous.
She stopped grinding, straightened up, and proudly lifted her chest so Pedro could see it better. His scrutiny changed their relationship forever. After that penetrating look that saw through clothes, nothing would ever be the same. Tita saw through her own flesh how fire transformed the elements, how a lump of corn flour is changed into a tortilla, how a soul that hasn’t been warmed by the fire of love is lifeless, like a useless ball of corn flour. In a few moment’s time, Pedro had transformed Tita’s breasts from chaste to experienced flesh, without even touching them.
The baby’s cries filled all the empty space in Tita’s heart. She realized that she was feeling a new love; for life, for this child, for Pedro, even for the sister she had despised for so long. She took the child in her hands, carried him to Rosaura, and they wept together for a long while, holding the child.
I have a very good aim and a very bad temper, Captain. The next shot is for you, and I assure you that I can shoot you before they can kill me, so it would be best for us to respect each other. If we die, no one will miss me very much, but won’t the nation mourn your loss?
[…] She placed the pigeon between her breasts to free her hands for the dangerous ladder, and climbed down from the dovecote. From then on, her main interest lay in feeding that pathetic baby pigeon. Only then did life seem to make sense. It didn’t compare with the satisfaction derived from nursing a human being, but in some way it was similar.
Instead of eating, she would stare at her hands for hours on end. She would regard them like a baby, marveling that they belonged to her. She could move them however she pleased, yet she didn’t know what to do with them, other than knitting. She had never taken time to stop and think about these things.
He left because I had exhausted his strength, though he hadn’t managed to quench the fire inside me. Now at last, after so many men have been with me, I feel a great relief. Perhaps someday I will return home and explain it to you.
You know how men are. They all say they won’t eat off a plate that isn’t clean.
During the funeral Tita really wept for her mother. Not for the castrating mother who had repressed Tita her entire life, but for the person who had lived a frustrated love. And she swore in front of Mama Elena’s tomb that come what may, she would never renounce love.
Pedro! What are you doing here? Without answering, Pedro went to her, extinguished the lamp, pulled her to a brass bed that had once belonged to her sister, Gertrudis, and throwing himself upon her, caused her to lose her virginity and learn of true love.
Life had taught her that it was not that easy; there are few prepared to fulfill their desires whatever the cost, and the right to determine the course of one’s own life would take more effort than she had imagined. That battle she had to fight alone, and it weighed on her.
The truth! The truth! Look, Tita, the simple truth is that the truth does not exist; it all depends on a person’s point of view. For example, in your case, the truth could be that Rosaura married Pedro, showing no loyalty, not caring a damn that you really loved him, that’s the truth, isn’t it?
I know who I am! A person who has a perfect right to live her life as she pleases. Once and for all, leave me alone; I won’t put up with you! I hate you, I’ve always hated you! Tita had said the magic words that would make Mama Elena disappear forever.
I, I have some self-respect left! Let him go to a loose woman like you for his filthy needs, but here’s the thing; in this house, I intend to go on being his wife. And in the eyes of everybody else too. Because the day someone sees you two, and I end up looking ridiculous again, I swear that you’re going to be very sorry.
Tita, it doesn’t matter to me what you did, there are some things in life that shouldn’t be given so much importance, if they don’t change what is essential. What you’ve told me hasn’t changed the way I think; I’ll say again, I would be delighted to be your companion for the rest of your life – but you must think over very carefully whether I am the man for you or not. If your answer is yes, we will celebrate our wedding in a few days. If it’s no, I will be the first to congratulate Pedro and ask him to give you the respect you deserve.
Esperanza went to the best school, with the object of improving her mind. Tita, for her part, taught her something just as valuable: the secrets of love and life as revealed by the kitchen.
- Quizzes, saving guides, requests, plus so much more.
Eclectic & Serious Film Criticism
Gender, Agency, Memory, and Identity in Like Water for Chocolate
Alfonso Arau’s Like Water for Chocolate (1993) can be read as an allegorical examination of the Mexican Revolution, tracing the effects of the conflicting ideologies underlying the revolution through the displacement onto the family structure. At once removed and central to understanding the narrative, this portrayal of the Mexican Revolution valorizes and romanticizes the contributions of women. It both informs the spectator that this is at once a historical reenactment of the Revolution at a microcosm level, the family, and through the family constructs a critique of the Revolution as it pertains to female identity in terms of power, economics, and race. A critical examination of the narrative construction, character development, and cinematography will illustrate how this focus upon the role of women within the era of the Mexican Revolution is more a reflection of contemporary gendered-social roles than an accurate portrayal of Revolutionary ideals.
To paraphrase Andrés de Luna, how has the film sifted Mexican history for what was of interest: situations, characters, and themes? (174) Based upon Laura Esquivel’s fictional novel of the same name (1989), Like Water for Chocolate is an epic historical melodrama that spans three generations of Mexican women from 1985 through to the 1950s. In the tradition of the revolutionary melodrama in Mexico, the revolution is superseded by the dramatic tension between family members on a Northern frontier hacienda. Through these interpersonal tensions, the social dynamics that have come to signify the official discourse surrounding the revolution are displaced onto various inhabitants and events that inform their lives at the de la Garza hacienda, especially the women.
Both novel and film call attention to the temporal dislocation from the Mexican Revolution through the presence of the narrator, the grand-niece of the protagonist Tita, and subjective mediation through an historical document, Tita’s hand-made cookbook passed down to the narrator via Tita’s niece, Esperanza. The cookbook is an important structural device in both texts. In the novel, each chapter commences with a recipe and method of preparation that establishes the overall mood for that chapter. In the film, it is the foundation of knowledge that enables the narrator and audience to enter and leave the narrative, a bracketing prologue and epilogue. Both the narrator and the cookbook call attention to the personalization of historical discourse concerning the Mexican Revolution, arguably from a feminist vantage point.
Before discerning how the feminist vantage point is construed in Laura Esquivel story, there is another cultural dynamic that informs both texts—“magic realism”. The use of quotations for this term derives from the problematic meaning implied by its usage. In defining Like Water for Chocolate within generic codification, a number of genres, not just melodrama, can be applied to the both texts. The supernatural figures prominently throughout the narratives, enabling an assessment of the Mexican Gothic operating alongside the melodrama. According to Carlos Monsivaís, the ‘Mexican Gothic’ moments involve the secularization of the supernatural. (117) The interiority of Tita erupts through the appearances of the ghosts of Doña Elena and Nacha, symbolically and literally resurfacing the traditional values encapsulating societal expectations impeding Tita’s liberation. “Magic realism” denies what is essential about the ideological investment that Laura Esquivel conveys through the two women informing Tita’s personal struggle amid the public Revolution, whereas moments of the Mexican Gothic frame the context of their appearances in a more appropriate manner.
“Magic realism” is also linked in Laura Esquivel’s texts to national identity and popular culture through the association of Tita’s mestizo cooking and the physical reactions of those who consume her food. While this accentuates the sexual, especially with Gertrudis’ liberation from the hacienda after her consumption of the “quail in rose pedal” meal, violent attacks on Rosaura, and various encounters between Tita and Pedro, it also “constructs a general sense of folkloric and historical depth through placement within the context of the Mexican Revolution and through ongoing references to traditional Mexican cuisine.” (Haveli-Wise 123) In this sense, “magic realism” prefaces the melodramatic moments through gastronomic interior spaces that enable “different women’s voices heard, and revitalizing identity—both personal and collective—as a social and national cultural construction.” (Zamudio-Taylor 45)
In considering both the novel and film as primarily concerned with feminine identity and female contribution to the formation of the Mexican national identity, it is important to raise several questions. Who has agency throughout the texts? To what extent is this agency beneficial? How are the crises resolved? What has been altered or omitted in the adaptation from novel to film? How is ideology infused in the texts? How does this comment upon the cultural dynamics of modern Mexico? Each of these questions require scrutinizing the texts in order to determine the relevance of the revolutionary ideals and a feminine notion of mexicanidad .
The use of traditional resources has the potential to become revolutionary when reorganized from the vantage point of women or any other marginalized group. The fact that Esquivel has chosen discourses not just outside the canon but specifically associated with women’s values and experiences allows her to set forth an alternative to the hegemonic standard, based upon the real women’s lives. (Ibsen 117)
Kristine Ibsen’s observations about the literary source provides a starting point for this exploration. In the construction of a Mexican national identity, the dominant discourse has focused upon the patriarchal domination of family, favoring the construction of male identity over female identity, especially in terms of utilizing the Mexican Revolution to support the state. Her comment about discourses needs to be understood in terms of genre and generic conventions. Victor Zamudio-Taylor, when commenting upon the use of first-person diary, cookbook, and feuilleton traditions, states, “These genres have traditionally circumscribed women’s voices through a mode of self-representation situated within sites of domestic everyday life…these sites…are transformed into sources of self-fashioning affirmation and resistance.” (46) However, the extent to which this narrative succeeds in transforming into a feminine affirmation or reflects “real women’s lives” should be approached with caution.
The central focus within both the novel and film rests upon the creation of feminine space, most notably the kitchen. This is informed by reader/viewer identification with both the narrator and the protagonist Tita (Lumi Cavazos). The extent to which this reflects “real women’s lives” is the first point of contestation with Kristine Ibsen’s observation as neither texts purport to authentically represented the Mexican past or the Mexican Revolution since both are works of fiction. It does, however, direct reader/viewer attention to one interpretation of the possible social realm that Mexican women would have been relegated to in the early 20th century. Also, I would argue that in considering both texts as appropriating and critiquing the Revolution to re-evaluate it from a feminine perspective, it is important to diffuse a close textual analysis to take into consideration ideological formation and roles played out by secondary and peripheral characters and the translation of these characters in the adaptation of the novel to screen.
The embodiment of revolutionary ideals and ideologies are not limited to Tita alone, although it is through her domesticated revolution that changes are effected within the family. The novel, through temporal dislocations and the formation of character crises, effectively displaces the social construction of the Mexican Revolution onto the family. As head of the household, Doña Elena’s (Regina Torré) adherence to tradition at all costs and her reign over the hacienda enables a reading of the construction of her character as one closely linked to the Porfirian tyranny besetting Mexico prior to the Revolution. This reading also derives from the narrative establishment of her reign beginning in 1885 and lasting until her death during the revolution. What is interesting in the translation to screen is how this tyrant dies. In the novel, it is her reaction to Tita’s cooking and her precautionary measures that lead to her eventual death. In the film, the blame is shifted away from Tita to the Americans, thereby vilifying the bandits but also providing a physical comeuppance to the emotionally abusive nature of Doña Elena.
As both texts revolve around Tita’s experiences, Doña Elena’s criollo traditions are countered by the mestizo traditions associated with Nacha (Ada Carrasco), the hacienda’s head cook and Tita’s surrogate mother. Reader/viewer identification is positioned to preference the ideological significance of Nacha, the subservient, nurturing mother figure, over Doña Elena. This opposition continues as a central aspect of Tita’s crisis long after their eventual deaths. A part of the “magic realism” informing both texts derives from the appearance of the ghosts of both women: the supportive Nacha in moments of crisis and the guilt inducing Doña Elena after the consummation of her love for Pedro (Marco Leonardi). Each symbolize a part of her subconscious memory and inform her social crisis—personal desire in opposition with external expectations.
The formation of community, one that exerts expectations, within both texts resides in the various people encountered at the hacienda. Doña Elena’s three daughters, Rosaura (Yareli Arizmendi), Gertrudis (Claudette Maillé), and Tita each embody one of the conflicting ideologies that inform the struggle of the Mexican Revolution. Rosaura, as the eldest daughter and at the top end of the economic hierarchy, also strives to maintain a tyrannical tradition in both texts. Gertrudis, the middle and illegitimate daughter, has no defined place within the social hierarchy of the hacienda and is the only one of the three to actively participate in the revolution occurring outside the hacienda. Tita, closely associated with the mestizo culture through her close bond to Nacha, the head cook, and food, is the oppressed, fighting within the domestic sphere for rights denied to her. Each of these three daughters represents a different approach to the social condition imparted upon them from stifling traditions.
There are various triangular configurations operating within Laura Esquivel’s story; the most important of these in displacing the Revolution onto the family structure is, arguably, the dynamic between the sisters. The film version, contentiously, grants Gertrudis the role of moral center within this triangle and within the narrative through her non-verbal reactions and gestures to the situations the family encounters. The expressive quality of Claudette Maillé’s performance adds an extra dimension of viewer comprehension to the narrative, one that directly criticizes the family tradition without dialogue. Her agency, before her flight from the hacienda, resides in her critical gaze. Interestingly, when she does speak to Tita about the situation, her dialogue calls into question perspective, an important issue throughout both texts. “The truth! Listen, Tita. The real truth is that there is no truth. It all depends. In your case, the truth could be that Rosaura married Pedro without giving a damn what you two loved each other.” This speech not only informs the subjective positioning manifested throughout the narrative, but calls into question the historicization of the Mexican Revolution.
Not only can Gertrudis be considered the moral center of the film, she is also the sexually liberated and active participant of the Revolution. “Her combined ‘male’ bravado and ‘female’ sexuality provide a humorous upending of the masculinist and patriarchal ideal of the Mexican Revolution as it has been depicted in literature and cinema.” (Zamudio-Taylor 50) While a seemingly progressive female representation, one that can be interpreted more as a modern ideal of female identity, this is problematized through the depiction of her not-entirely-egalitarian relationship with Juan Alejándrez. However, in terms of stable relationships within the narrative, Gertrudis’ liberal mentality, physically affectionate relationship, and upbeat music that accompanies the appearance of her and her husband counters and comments upon the romantic triangle between Tita, Pedro, and Rosaura.
Tita and Rosaura competition for Pedro’s affection, the love triangle, forms the central focus of the part of the narrative occurring during the Mexican revolution. Laura Esquivel’s novel and Alfonso Arau’s directing clearly position the reader/spectator to sympathize with Tita, however, some consideration should be given to Rosaura. The ideological positioning of Rosaura is the continuation of Doña Elena, neither of them can properly tend to their children. In the confrontational scene between Rosaura and Tita after Esperanza’s birth, Rosaura’s similarity to Doña Elena’s beliefs is visibly manifested in her hairstyle and mode of dress. The prevalent attitude shared by these women is the appearance of decency as dictated by the patriarchal power structure. Kristine Ibsen has noted, “the superficiality of this cult of domesticity is typified by Elena and Rosaura, who, although by all appearances conform to the marriage plot, become caricatures due to their blind acceptance of the imposed regulations on female behaviour.” (115) While Rosaura is vilified within the narrative for this blind acceptance, ultimately punished through severe indigestion problems, Tita is problematically upheld as the ideal female identity in terms of nurturing mother figure and lover. That Tita achieves personal fulfillment only in death harks back to the stereotypical long, suffering woman.
There are other secondary and peripheral characters that are worthy of examining in establishing the hacienda as a microcosm of Mexican society. Chencha (Pilar Aranda), the mestizo maid, is the most interesting of these characters when examining Laura Esquivel’s adaptation process from novel to film script. Within the novel, Chencha is both the voice and victim of the physical violence occurring during this era. Her reports about the revolution, although exaggerated, bring the brutality of the revolution into the hacienda. (Esquivel 14) This is omitted from the adaptation. The construction of her character, in the adaptation, is reduced to almost caricature status within the hacienda, serving as victim and friend to Tita. Even the severity of the attack on Chencha by American bandits is sidestepped in the film version. Sargento Treviño (Joaquín Garrido) also loses some of the complexity of his character in the adaptation to screen. Instead of being “refined and elegant” (Esquivel 195), he is portrayed as the womanizing, comic relief figure under the command of General Gertrudis upon her triumphant returns to the hacienda. The economic effects of the revolution are further de-emphasized in the film version with the omission of the Chinese merchant character who, in the novel, becomes wealthy from trade between the Northern frontier and Mexico City.
The construction of characters and their adaptations from novel to film place, to some extent, the immediacy of the Revolution, especially the violence and brutality typically associated with it, at a distance. The revolution is subsumed into the subjective experience of oppression, conflict, and resolution that elevates the personal, subjective experience over the social turmoil The question that this raises is how then does the film portray an image of Mexico and its past? Carlos Monsiváis almost perfectly sums up the nationalistic invocations within Like Water for Chocolate with, “the most vigorous repertory of nationalist feelings has been evoked by the Revolution…produced definitions of the epic, archetypes of the male, scenarios of fatality, and a programmatic pictorialism.” (118) Each of his categories are embedded in the film; although the definitions have been simultaneously inverted and upheld. The Revolution is subsumed into events at the hacienda at the same time that those events are invested with revolutionary ideals that are just as universal in their appeal as they are Mexican.
The epic in Like Water for Chocolate can be defined in terms of the intergenerational structure, the outcome of which is the great-niece as both narrator and a product of the reconciliation phase of the Mexican Revolution. Family history is made epic in the construction of the narrative and through the stylized presentation. While the profilmic events seldom leave the hacienda, with three key exceptions, leaving many of the traumatizing incidents off-screen, the grandeur of the landscape and rusticity of the setting also contribute to the epic nature of the film and “programmatic pictorialism”. The construction of aesthetic space in creating the epic nature of the film also crosses geopolitical borders. The interpersonal relationships transcend not only differing Mexican ideologies, but the Mexican/American border.
In crossing the Mexican/American border, the issue of stereotypes of masculinity according to Carlos Monsivaís come into question as it is the American John Brown (Mario Iván Martinez), the de la Garza family doctor, who rivals Pedro for Tita’s affection. “John also incarnates certain characteristics more generally associated with women: He is patient, nurturing and long-suffering…like the stereotypical self-sacrificing women, he waits a lifetime for Tita only to ultimately give her up to Pedro.” (Ibsen 116) John’s heroism, rescuing Tita from the repressive force of her mother by bringing her to the United States with him, is undermined by his effeminate qualities in both texts. His mannerisms, quirky facial gestures, and glasses deny him the machismo traits bestowed to Pedro. The construction of masculinity within both novel and film is of particular interest in terms of the cross-border appeal and feminine appropriation of mexicanidad on one hand and subsumation of this into a modern national identity on the other. This pertains to the triangular formation between Tita, Pedro, and John.
As the “good” American, John Brown can be viewed as both a point of criticism toward the United States and another appeal to the cross-border market within the film. Contrasted to the Mexicans, his Spanish is terrible; however, his use of English lends an international aspect to the overall film. Contrasted to Pedro, his effeminate qualities diminish his masculinity. This is manifested in the film when, during Tita and Pedro’s confrontation concerning her upcoming marriage to John, a bedridden Pedro snidely asks Tita, “Are you afraid of hurting the little doc’s feelings?” However, his position as family doctor places him as central to the health and well-being of the hacienda. In viewing the film as a microcosm of the Revolution, his intervention at the hacienda, rescuing Tita from Doña Elena, enables her to discover her strengths and return to Mexico a fighter. With the exception of the “quails in rose pedals” recipe, nowhere else in the film is the symbolic value of the Virgin de Guadalupe physically materialized as it is in the shot of Tita sitting at the window at Dr. Brown’s house rediscovering her hands. The episode of Tita in the United States is not about John Brown, but about temporary Mexican displacement in order to improve living conditions, one that could symbolize Mexican migration for economic reasons in a contemporary context.
Pedro’s masculinity, on the other hand, can be seen as possessing machismo traits. This needs to be understood in terms of specific sequences that inform his relationship with Tita. During the watermelon sequence, the restless heat of environment transforms into his seduction of Tita against the wall. When Tita is creating the “mole” for Roberto’s baptism party, Arau’s long take on Marco Leonardi’s face enables the spectator to explore the subtle shifts in his facial gestures that connote an inexpressible inner state. It is Pedro’s agency, through his words, actions, and gaze, the drives the love story, not Tita. Marco Leonardi performance as this character is eroticized, made “other” in the voracious appetite of his glances, jealousy directed at John Brown, and sensuous interaction with Lumi Cavazos. Pedro’s passion and desire for Tita also defines the fatalistic melodramatic elements within the narrative when, at the peak of uninhibited intimacy with her, he suddenly dies. Tita’s choice to follow him in death instead of continuing in life problematizes a feminist reading of the film through a shift in focus from her struggles to the union of two lovers led by the male.
In a post- NAFTA context, it is the combination of these two male figures through the union of their children, John Brown’s son Alex and Pedro’s daughter Esperanza, that the restrictions of family tradition are lifted. The concern then becomes at what cost to the formation of identity is this achieved? A part of the reconciliation process at work within the later portions of the texts can be viewed as the restoration of relations between Mexico and the United States through the marriage of Esperanza (Sandra Arau) and Alex (Andrés Garcia Jr.). Alfonso Arau creates an interesting critique of the Manifest Destiny early in the film, one that figuratively and literally foreshadows later events in the narrative. As John Brown explains to Tita human spirituality through the metaphor of matches, he shows her illustrations of the tunnel, a consequence of burning all the matches at once. Arau’s camera frames the image of two lovers at the end of the tunnel and an attempted graphic match edits a shot of Alex with Mary Ellen playing outside a window in the next shot, visibly equating Alex with John’s comment, “showing us the path that we forgot at birth, the same path that calls us back to our divine origins.” This figuratively foreshadows Alex and Esperanza’s union, including her departure to the United States, and literally Tita and Pedro’s union after death. The issue of Manifest Destiny lays in the intermarriage of the two nationalities embodied in Alex and Esperanza, the product of which is the narrator. Addressing the spectator in perfect Spanish and professing that her Christmas rolls are not as good as her mother, what is the female Mexican if not la raza cosmic ? Is it this cultural hybridity predicated upon two clashing culinary techniques with the mexicanidad dying out? These are questions left open by the text.
Thematically, Mexican cinema has addressed questions of traditions, values, societal issues, gender roles, political topics, the historical past, identity, national character and culture. Aesthetically, the cinema of Mexico has reflected all the beauty, grace, passion, color, and expression of its art and national culture. (Maciel 94)
This quote by David R. Maciel perfectly synthesizes Like Water for Chocolate in terms of de-historicizing and romanticizing the distant past and the Mexican Revolution problematically. The national and international appeal of the film derives from the “universalizing” of themes traditionally associated with the Revolution through the melodramatic mode and personalizing the social impact of the era.
In terms of delineating major temporal shifts, the films employs title cards with dates laid over images of the rural landscape. The “beauty, grace, passion, and color” is found within these establishing landscape shots. Set in the twilight of a past-Mexico, the predominant use of orange, yellow, and red lighting continues throughout most of the narrative. The pastoral in these shots dominates the world of the film, even when the narrative follows Tita to Eagle Pass, Texas. In this fictional world, authenticity, if it exists, is in the construction of the costumes, hairstyles, and rusticating of the setting.
With most of the narrative temporally set within the era of the revolution, Laura Esquivel mostly limits the reader/viewer to events occurring at the de la Garza hacienda. The mobilization affecting the Northern frontier during revolution is not a concern within this story, even when Gertrudis returns to the hacienda with the troops. Issues of culture, race, and the economic hierarchy are defined within both texts by the relationships between individuals at the hacienda. While much of the brutality and violence associated with the Mexican revolution remains off-screen, the few scenes that display transgressive acts establish heroism and machismo or comment on American intervention in Mexico. A part of the process of de-historicizing and romanticizing the past can be found in the noted lack of modernization in the representation of this era. Only during the reconciliation process are modern conveniences, the radio and refrigerator, visualized for the spectator.
The cross-border appeal of the English translation of the novel and the film resides in a delicate negotiation in the representation of gender identity in terms of sexuality and power. While on the surface of the film it may appear to be a progressive film exploring the repressive impact of tradition on women and a celebration of their willingness to break from tradition, a close reading of narrative and aesthetic considerations reveal this to not be the case. Feminine power within the world of the film derives from the preparation of food in the creation of community, individual expression, and culture. However, it is the masculine gaze and action that determines the course of the narrative. It is the subsumption of the feminine culinary mestizo culture within the formation of the Mexican national identity still dictated by the patriarchal structure.
“By framing the political participation in terms of family, and be imagining the nation as a community of cooks, women tacitly acknowledged the patriarchal structure of society.” (Pilcher 150) That is exactly what Like Water for Chocolate ultimately does. “Food functions as a narrative device in the novel: Like a cinematic montage, bridging both temporal and spatial displacements, it transports both the characters and the reader into a sensual dimension of reality.” (Ibsen 114) Both Laura Esquivel’s novel and Alfonso Arau’s cinematic adaptation create repasts distant past, one instilled with a sensuality through emotional excess of the melodrama, food and sex, that informs the formation of female mexicanidad , one that the spectator, whether Mexican or American, is invited to feast upon.
“The national histories of our literature are as artificial as our political frontiers. Both are a consequence of the great failure of the wars of independence.” (Paz 12) Paz’s comment on the literary situation in Mexico perhaps best sums up the situation of Mexican women in a modern context, one that the novel and film attempts to address veiled amid the discourse of the Mexican Revolution. Liberation is an illusory ideal in a society and identity built on tradition and memory but, like the female characters in the film, it is one worth striving for.
Works Cited
Esquivel, Laura. Like Water for Chocolate . Trans. Carol Christensen and Thomas Christensen. Toronto: Random House of Canada Limited, 1992.
Haveli-Wise, Yael. “Storytelling in Laura Esquivel’s Como Agua Para Chocolate .” The Other Mirror: Women’s Narrative in Mexico , 1980-1995 . Ed. Kristine Ibsen. Westport: Greenwood Press, 1996. 123-131.
Ibsen, Kristine. “On Recipes, Reading, and Revolution: Postboom Parody in Como Agua Para
Chocolate .” The Other Mirror: Women’s Narrative in Mexico , 1980-1995 . Ed. Kristine Ibsen. Westport: Greenwood Press, 1996. 111-122.
Luna, Andrés de. “Labyrinths of History.” Mexican Cinema . Ed. Paulo Antonio Paranagua. Trans. Ana M. López. London: British Film Institute, 1995. 171-177.
Maciel, David R. “The Contemporary Cinema of Mexico, 1976-1994.” New Latin American Cinema: Volume Two . Ed. Michael T. Martin. Detroit: Wayne State University Press, 1997. 94-120.
Monsivaís, Carlos. “Mythologies.” Mexican Cinema . Ed. Paulo Antonio Paranagua. Trans. Ana M. López. London: British Film Institute, 1995. 117-127.
Paz, Octavio. “From Octavio Paz’s Introduction to the Mexican Edition.” New Poetry of Mexico . Ed. Mark Strand. New York: E.P. Dutton & Co., Inc., 1970. 11-17.
Pilcher, Jeremy M. “Recipes for Patria . National Cuisine in a Global Prespective.” ¡Que vivan los tamales! Food and the Making of Mexican Identity. Alburquerque: University of New Mexico Press, 1998. 143-161.
Zamudio-Taylor, Victor and Inma Guiu. “Criss-Crossing Texts: Reading Images in Like Water for Chocolate .” The Mexican Cinema Project . Ed. Chon E. Noriega and Steven Ricci. Los Angeles: UCLA Film and Television Archives, 1994. 45-51
Volume 7, Issue 4 / April 2003 Essays feminism mexican cinema political
- Film Reviews
- Capsule Reviews
- Buck A Review
- Blu-ray/DVD
- Book Reviews
- Festival Reports
- Issue Archive
- Offscreen Ebooks
Advertise on Offscreen
Also in Volume 7, Issue 4
The Ending(s) of Cinema: Notes on the Recurrent Demise of the Seventh Art, Part 1
Stefan Jovanovic
The Ending(s) of Cinema: Notes on the Recurrent Demise of the Seventh Art, Part 2
AMIA: The Moving Image Journal
Donato Totaro
Juan Lopez Moctezuma’s Alucarda
Related articles.
FNC 2023: Close to a “Perfect Day”
FNC 2023: Peaceful Endings
Frédéric St-Hilaire
The Fridge -A Comedy Short Film About Marriage (Lukas Galle, 2023, Austria)
Producer Cary Woods on discovering the next generation of auteur filmmakers
Tim Brinkhof
- Contributors
- Offscreen Notes
- Contributor Guidelines
© 1997 – 2024 Offscreen, ISSN 1712-9559
IMAGES
VIDEO
COMMENTS
Get a custom essay on Feminism in Laura Esquivel’s “Like Water for Chocolate” 191 writers online. Learn More. Tita finds herself in such a worrying situation where she has to take care of her ailing mother. As she blossoms into a young beautiful woman, she falls in love with Pedro.
Like Water For Chocolate explores the ways in which women are oppressed by society’s gendered expectations that focus on their role as child bearers and servants within the domestic sphere (Esquivel 4).
Challenging the classic dichotomy between the “virgin/mother” and the “whore” (traditional stereotypes of femininity), the novel allows each female character to struggle with her needs for belonging and security, as well as her desires for adventure, sex, and liberation.
There are clear feminist overtones in Like Water for Chocolate by Laura Esquivel. Esquivel pointes to a more radical definition of feminism in Like Water for Chocolate. The story focuses on mostly female characters that assume the gender roles typically associated with men.
This strategy leads the reader to explore the feminist properties of Like Water For Chocolate, which are evident in the depictions of Tita's struggle to gain independence and develop her identity, and also in the fact that this struggle is depicted at all.
In the novel, Like Water for Chocolate, written by Laura Esquivel, there are many implications that define the true meaning of feminism and provides a descriptive, detailed character development which indicates whether the novel supports feminism or not.
Like Water for Chocolate by Mexican novelist Laura Esquivel, published in 1989, is a feminist novel set during the Mexican revolution about the protagonist, a young girl named Tita De la Garza, navigating herself through the misogynistic culture of Mexico.
What does the novel tell us about the domestic life of women? Suggestions for essay topics to use when you're writing about Like Water for Chocolate.
Alfonso Arau’s Like Water for Chocolate (1993) can be read as an allegorical examination of the Mexican Revolution, tracing the effects of the conflicting ideologies underlying the revolution through the displacement onto the family structure.
This article focuses on Laura Esquivel’s Like Water for Chocolate and reads the novel using the literary theories of the “new mestiza ,” postcolonial theories, feminist theories, and historiographic metafiction.